Documentation de ML-Player

Remarque par BlindHelp !

Voici la documentation en traduction automatisée non officielle en français pour le programme ML Player

Cette documentation est une reprise de la documentation officielle en espagnol.

Avant de commencer je tiens à vous préciser que le programme ne contient pas la langue en français, cependant pour les gens comme moi qui parlent espagnol la langue en espagnole est proposée lors de son installation, il y a aussi les langues: anglais, portugais (Brésil et Portugal).

Je voulez vous dire aussi que la documentation (F1) se trouvant dans le menu Aide (Menú de Ayuda)n’existe qu’en espagnol.

Si vous le souhaitez, vous pouvez également consulter le lien ci-dessous que vous mènera à la page officielle du programme ML Player en espagnol.
ML Player - Página Oficial

Développeur du programme ML Player: Marco António Molina Leija

Et pour conclure avec cette partie intéductive vous pouvez consulter le post dédié à ce lecteur fait par mes soins.
ML-Player, Un lecteur 100% accessible, basé sur VLC et doté de super fonctionnalités
Publié le Lundi 27 Octobre 2025
Source:
BlindHelp.github.io
ASTUCE EN INFORMATIQUE ADAPTÉE ET INFOS DIVERS (HORS SUJET)

Avertissement: 💀
Le blog de BlindHelp n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de ML-Player téléchargé ni des informations ce trouvant sur la documentation dédié et l’utilisation de ML-Player téléchargé est à vos risques et périls. ☠

POUR VOTRE INFORMATION

Le contenu de cette documentation a été traduit de l’esppagnol vers le français par Google Traduction

J’ai laissé certains termes utilisés dans le programme en espagnol comme les noms des menus et mis leur signification en français entre parenthèses.

Donc, trêve au bavardage, voici le début de ladite documentation en traduction automatisée non officielle en français de ML-Player fait par mes soins, sur ce je vous souhaite une bonne lecture.


Un lecteur multimédia accessible et puissant, propulsé par VLC.

Sommaire


Ce lecteur est propulsé par VLC media player, en utilisant Python en tant que langage et la bibliothèque python-vlc. L’interface graphique il est conçu avec wxPython pour garantir une plus grande accessibilité.

Retour au sommaire


Fonctionnalités de base

L’application possède les fonctions essentielles de tout lecteur multimédia:

Retour au sommaire


Autres fonctionnalités

Retour au sommaire


Plugins: Capacités étendues

Depuis la version 3.6, ML-Player intègre un système de plugins permettant à la communauté des développeurs d’étendre et d’ajouter de nouveaux fonctionnalités au lecteur. Vous pouvez installer les fonctionnalités créées par d’autres pour personnaliser votre expérience.

Retour au sommaire


Comment l’utiliser ?

Le lecteur est principalement contrôlé via sa barre de menu, accessible avec la touche Alt. Les menus disponibles sont détaillés ci-dessous.

Menú Archivo (Menu Fichier)

Contient des actions pour charger du contenu multimédia:

Menú Reproducción (Menu Lecture)

Options pour contrôler la lecture en cours:

Menú Audio (Menu Audio)

Menú Playlists (Menu Playlists)

Gestiona tus listas de reproducción:

Gérer la playlist:

Menú Audiocinemateca

Accede al catálogo de Audiocinemateca

Ce menu appelé Audiocinemateca
contient un catalogue à explorer.

J’ai laissé cette partie en espagnol.

Menú LibriVox (Menu LibriVox)

Ce menu appelé LibriVox
contient un catalogue à explorer.

J’ai laissé cette partie en espagnol.

Explora y gestiona audiolibros de dominio público:

Menú Herramientas (Menu Outils)

Menú Contenido para Adultos (Menu de contenu pour adultes)

Este menú agrupa las opciones de búsqueda de contenido para adultos (XNXX, Xvideos, Pornhub).

Ce menu regroupe les options de recherche de contenu pour adulte (XNXX, Xvideos, Pornhub).

J’ai laissé cette partie en espagnol.

Nota Importante: Este menú está oculto por defecto. Para mostrarlo u ocultarlo, ve a Menú -> Herramientas -> Preferencias y en la pestaña General, marca o desmarca la opción Mostrar contenido para adultos (+18).

Menú Actualización (Menu Mise à jour)

Dans ce menu nous retrouverons deux éléments:

Menú Plugins (Menu Plugins)

Gestiona tus plugins:

Dans le Menu Plugins, vous aurez l’élément appelé:
Ver plugins
(Voir plugins)

Gérez vos plugins

Menú Ayuda (Menu Aide)

Retour au sommaire


Lecture à partir d’une URL

Vous trouverez ci-dessous les explications en espagnol de l’auteur sur la lecture à partir d’une URL suivi de ma traduction.

Reproduciendo desde URL

Al intentar reproducir desde una URL, el programa te preguntará si requiere autenticación. Si respondes "Sí", te pedirá la URL, el usuario y la contraseña. Si respondes "No", solo solicitará el enlace al archivo multimedia.

Lorsque vous essayez de lire à partir d’une URL, le programme vous demandera si nécessite une authentification. Si vous répondez "Oui", il vous demandera l’URL, le nom d’utilisateur et mot de passe. Si vous répondez « Non », il vous demandera uniquement le lien du fichier multimédia.

Retour au sommaire


Raccourcis clavier

Vous trouverez ci-dessous les explications en espagnol de l’auteur sur les raccourcis clavier suivi de ma traduction.

Atajos de teclado

Nota Importante: A partir de la versión 3.6, la mayoría de estos atajos son personalizables en Menú -> Herramientas -> Preferencias -> Atajos de teclado. Además, puedes activar la "Ayuda de entrada" con Ctrl+Shift+M para que el reproductor anuncie la acción de cada atajo en lugar de ejecutarla.

Remarque importante : À partir de la version 3.6, la plupart de ces raccourcis sont personnalisables dans Menú -> Herramientas -> Preferencias -> Atajos de teclado. De plus, vous pouvez activer "Aide à la saisie" avec Ctrl+Shift+M pour que le lecteur annonce l’action de chaque raccourci au lieu de l’exécuter.

1. Controles básicos de reproducción (Contrôles de base de lecture)

Atajo Acción Remarks
Espacio Pausa / Reanuda Vous pouvez utiliser la touche Espace pour mettre en pause/Reprendre la lecture.
S Detiene la reproducción Vous pouvez utiliser la touche S pour arrêter la lecture.
P Pista anterior Vous pouvez utiliser la touche P pour aller à la piste précédente.
N Pista siguiente Vous pouvez utiliser la touche N pour aller à la piste suivante.
R Modo repetir Vous pouvez utiliser la touche R pour activer le Mode Répéter.
Ctrl+R Modo aleatorio Vous pouvez utiliser les touches Ctrl+R pour activer le Mode Aléatoire.

2. Control de tiempo y navegación (Contrôle du temps et navigation)

Atajo Acción Remarks
Flecha Derecha Adelanta Vous pouvez utiliser la Flèche Droite pour avancer.
Flecha Izquierda Retrocede Vous pouvez utiliser la Flèche Gauche pour reculer.
G Ir a un tiempo específico Vous pouvez utiliser la touche G pour aller à un temps spécifié.

3. Control de audio (Contrôle audio)

Atajo Acción Remarks
Flecha Arriba Sube volumen Vous pouvez utiliser la Flèche Haute pour augmenter le volume.
Flecha Abajo Baja volumen Vous pouvez utiliser la Flèche Basse pour diminuer le volume.
M Silenciar Vous pouvez utiliser la touche M pour couper/remettre le son.
Z Normaliza la velocidad Vous pouvez utiliser la touche Z pour revenir à la vitesse normale.
X Disminuye la velocidad Vous pouvez utiliser la touche X pour diminuer la vitesse.
C Aumenta la velocidad Vous pouvez utiliser la touche C pour augmenter la vitesse.

4. Información y verbalizaciones (Informations et verbalisations)

Atajo Acción Remarks
V Verbaliza volumen Vous pouvez utiliser la touche V pour verbaliser le volume.
Shift+V Verbaliza velocidad Vous pouvez utiliser les touches Shift+V pour verbaliser la vitesse.
T Verbaliza tiempo Vous pouvez utiliser la touche T pour verbaliser le temps.
Ctrl+T Verbaliza título Vous pouvez utiliser les touches Ctrl+T pour verbaliser le titre.
L Muestra lista de reproducción Vous pouvez utiliser la touche L pour afficher la liste de lecture.

Retour au sommaire


Formats pris en charge

Vous trouverez ci-dessous les explications en espagnol de l’auteur sur les formats pris en charge suivi de ma traduction.

Formatos soportados

ML-Player es compatible con una amplia variedad de formatos de audio y video, incluyendo:

ML-Player prend en charge une grande variété de formats audio et vidéo, comprenant :

Retour au sommaire


L’avenir de ML-Player

Vous trouverez ci-dessous les explications en espagnol de l’auteur sur l’avenir de ML-Player suivi de ma traduction.

El futuro de ML-Player

Una nota sobre el futuro de ML-Player

Con el lanzamiento de la versión 3.6, el ciclo de desarrollo activo y las actualizaciones frecuentes de ML-Player entrarán en una pausa. Esto no significa que sea la versión final, pero el desarrollo de nuevas funcionalidades se ralentizará durante un tiempo. Agradecemos a todos los usuarios por su apoyo y sus sugerencias.

Une note sur l’avenir de ML-Player

Avec la sortie de la version 3.6, le cycle de développement actif et Les mises à jour fréquentes de ML-Player seront interrompues. Ceci ne signifie pas qu’il s’agit de la version finale, mais du développement de nouveaux la fonctionnalité ralentira pendant un certain temps. Nous remercions tout le monde utilisateurs pour leur soutien et leurs suggestions.

Retour au sommaire


Modifications récente

Cette partie sur les récentes modifications apportées au programme par les auteurs n’a pas été traduite en français car elle serait trop longue, cependant je vous invite à la consulter dans la langue originale en espagnol en cliquant sur l’élément intitulé:
DocumentaciónMenú Ayuda (Menu Aide)

Une fois cette documentation ouverte, vous devrez rechercher le titre niveau 2 appelé en espagnol :

Cambios recientes

Retour au sommaire


Dons

Vous trouverez ci-dessous quelques mots sur la façon de faire un don puis quelques informations utiles données par l’auteur suivi de ma traduction.

Donaciones

Si deseas apoyar la mejora constante de este y otros proyectos, te invito a considerar una donación.

Dons

Si vous souhaitez soutenir l’amélioration constante de ce projet et d’autres, je vous invite à envisager un don.

Vous pouvez le faire en allant sur la documentation en espagnol comme expliqué ci-dessus :

DocumentaciónMenú Ayuda (Menu Aide)

Une fois cette documentation ouverte, vous devrez rechercher le titre niveau 2 appelé en espagnol :

Donaciones

Et ci-dessous vous trouverez le bouton appelé en espagnol:
Donar con el botón de PayPal

Retour au sommaire


Il est évident que les informations ci-dessous sont faciles à comprendre et que celle-ci n’a pas besoin d’être traduite.


Aplicación desarrollada por Marco Antonio Molina Leija.

Visita mi sitio web: Marco-ML.com

LinkedIn

GitHub

X (Twitter)

Correo


Muchas gracias por descargar y probar este reproductor.


Retour au sommaire


Nous espérons vous revoir bientôt sur le
Blog de BlindHelp!
ou sur votre nouvel espace via GitHub:
BlindHelp.github.io