Gyorsfordító

A kiegészítő használatával egy kijelölt és/vagy vágólapra másolt szöveget fordíthat le egyik nyelvről a másikra, a Google fordító segítségével.

Nyelvek beállítása

A forrás, célnyelv, és nyelvek felcserélésére szolgáló lehetőségeket az NVDA menü->beállítások->Gyorsfordító beállításai menüpontban érheti el.

A megnyíló ablakban két kombinált listamező található a forrásnyelv és célnyelv beállítására, ill. egy jelölőnégyzet, mellyel a fordítás vágólapra másolását lehet szabályozni.

Amennyiben a forrásnyelvnél az automatikus nyelvfelismerését választotta ki (a listában az első elem), megjelenik egy "Felcserélés nyelve" megnevezésű lista amellyel a nyelv felcserélését lehet konfigurálni, és egy az automatikus felcserélés beállítására való jelölőnégyzet is.

Az első két kombinált listamező és a másolást szabályzó jelölőnégyzet működése egyértelmű, viszont a többi beállítás bővebb magyarázatra szorul. Fontos, hogy az alábbiak csak akkor érvényesek, ha a forrás nyelve automatikusra van állítva.

A "Felcserélés nyelve" funkció abban az esetben hasznos, ha a forrás és cél nyelv váltását automatikusan szeretné megoldani. Mivel az automatikus felismerésnek a cél nyelv esetén nincs értelme, így ez ebben a listában nem jelenik meg.

Képzelje el a következő szituációt: Minden szöveget magyar nyelvre szeretne lefordítani, de olykor a magyarul begépelt szövegnek szeretné megnézni az angol fordítását is. Amennyiben a felcserélés nyelvét angolra állítja, úgy a két nyelv közötti fordítás automatikusan megtörténik, anélkül hogy megnyitná a kiegészítő párbeszédablakát.

Ha a forrás nyelvnél az automatikus felismerés van kiválasztva, megjelenik egy jelölőnégyzet az automatikus forrás és célnyelv felcseréléséről. Ha aktiválja ezt, a kiegészítő megpróbálja automatikusan váltogatni a forrás és a célnyelvet. Ekkor a forrás nyelv lesz a célnyelv, és a "Felcserélés nyelve" az új forrás nyelv. Ez a lehetőség akkor nagyon hasznos, hogyha a beállított célnyelvről szeretnénk egy szöveget lefordíttatni.

A fenti példából kiindulva, ha bármilyen szöveget lefordít magyarra, az eredmény magyar nyelvű lesz. A felcserélés nyelve funkció használata nélkül ha egy magyar szöveget ad meg a programnak, ugyanazt a szöveget kapja vissza, aminek nincs túl sok értelme. Az automatikus felcserélésnek köszönhetően a kiegészítő felismeri, hogy az éppen kijelölt szöveget milyen nyelvre kell lefordítania, ha a szöveg nyelve nem egyezik meg a célnyelvével, akkor automatikusan a célnyelven adja vissza.

Ez egy kísérleti funkció, így főképp rövid szövegeknél a Google nem ismeri fel a megadott forrás nyelvét, ekkor a fentebb taglalt funkció nem működik megfelelően.

Használat

Kétféle módon is használható ez a kiegészítő:

  1. Jelölje ki a lefordítandó szöveget a kijelölési parancsokkal (pl. Shift+nyilak), majd nyomja meg a fordításhoz szükséges billentyűparancsot. A lefordított szöveg egy kis idő elteltével elhangzik a cél nyelven (feltéve ha a használatban lévő beszédszintetizátor támogatja azt).
  2. A kiegészítő képes a vágólapon lévő szöveg lefordítására is.

Billentyűparancsok

Az alábbi parancsok az "NVDA+Shift+t" módosító billentyűparancs lenyomása után használhatók:

A 3.0 verzió változásai

A 2.1 verzió változásai

A 2.0 verzió változásai

Az 1.0 verzió változásai

1: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=it 2: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=it-dev

[[!tag dev stable]]